5 Poems by Usman Bulangu
1. NATURE’S FONDNESS
Along the margin of a great running bay
Waves dancing up and down by the day
Bleeding copiously, by its water into the way
To the fjords’ axis, on the sea level, it lay.
Then comets and asteroids go astray
When the universe at once, In the milky way
They’re all expanding, at the swaggering bay
It’s quick to exploit those who fall by its sway.
Singing songs and making a brooding play
Up by the birds, in a vocal of mimic say
In flowering colours of blues and grey
Making coos, they’re in search of prey.
Whilst blossoms were out, I love the spring
Beautified flowers and seedless fruits’ wing
Such breathless breath of fragrance it brings
Meander o’er its nectar, butterfly ringing ring.
2. A NEW WORLD ORDER.
Amidst the chaos and the calm,
The world’s climatic changes swirl,
As winter heat and summer storms,
Become the norm in this new world.
The frigid heat and icy breeze,
Collide with fervent energy,
As snowflakes fall in scorching skies,
And hurricanes rage on land and sea.
The air is thick with icy fire,
And raindrops fall like burning ice,
The earth is frozen but ablaze,
In this world of contradictions, so unkindly nice.
The oceans swell with melting ice,
As deserts grow in icy climes,
And animals roam unfamiliar lands,
As polar bears sunbathe in sunny times.
The world’s climatic changes confound,
As seasons blend and time coils,
And in this paradoxical world,
We face new challenges in this mortal toil.
But in the midst of darkness,
There’s always a ray of light,
A glimmer of hope amidst the chaos,
Guiding us through this oxymoronic fight.
So let us heed the call of nature,
And embrace her in all her forms,
For only by working hand in hand,
Can we navigate these ever-changing storms?
3. SUMMER’S TALES
The angiospermic ferns and shrubs
To the lonely road, were sited beside.
An encountered smokes, seemingly
Upon invading sky. Homeless dwelled
On thuggish shrine. An infant dog of
Him along with, which he shall abide.
Moisty wetlands are surrounded with
Tearless cry, for driest may’s dispride.
The then porous sand dunes are often
begotten by summer’s scintillating tide.
Whilst the time frozen cubes of days,
When it passed, then where would thou hide?
4. THE WORLD
Oh, ye! tantalizing smell
The rattle-snake of my soul
Rats! It ravaged my body’s cell
Rat-tat rat-tat a knocking ball
Why always, make me fall?
Yoo-hoo when I’m over yon hill
A cache of all criminality deal
Camouflaged as a lady, while you’re a doll
Such imbroglio of thy should fail
The dilemma I faced, that dis expel
I should forsake you like a sea-shell
Included then, in a folktale
Like a gentle folk, you made me feel
You fumed-filled my fugitive skull
Gilded goose giggle for God-given goal
A gizzard of deception and jail
Passed thine attack, ere that of a belle
Triumphed tree too try to be a tall
Thus, I thwarted thy attempt to sell
Let me evade from egregious pool
Erm, your forwarding contended in toil
Slyly smacked me, seems sluggardiz’d snail
The ending doom would wear you out to swell
We beseech thee, O’ Lord of the fall
It wrung my heart and wrested control
It conjured coins, from behind the people
We on to you, need redemption to heal
Thine taste seems contaminated Hausa gruel
Shrillness shrugged, when shy shrouded me well
A zigzag zoo that zips my zoomed zeal
Schmuck schmoozed with schnook on schmaltzy schedule
Schadenfreude scavenged for schmo to shock him to hell
Here-in-after to go to final dwell
I castigated diaspora and let the world as awful.
5. THE BARD
When the bards are raping the poetry
Same like that of Northern banditry
With oxymoron as fortunated grocery
It gave birth to sons, whom are imagery
And similes are state as a poetic country
Take me to surgeon of a poetic surgery
Where the world is living in great misery
Whilst the Poets are fighting for sanitary
Sanctifying the planet with real literary
During the era of the dark ages’ history
An efforts of thee, makes it a sanctuary
Shakespeare, who wiped it from blurry
Williams Wordsworth, Coleridge in mimicry
Who tells about a fondness of nature in furry
Imri-Alqais Hujr Alkindy is Arab’s Assha’iry
Darafah, Nabigah are all in the documentary
Antarah bn Shaddad and Hassanu of glory
Shehu and Sheikh Abdullahi in Hausa poetry
And Nana Asma’u Uwardaje in vocal allegory
They’re patriotic Hausas who gained honourary.
Usman Ibrahim Bulangu is a Nigerian bilingual poet and writer. A typical Geographer by career. His major works are in his indigenous language (Hausa).